Urdu WhatsApp Attitude Status: Elevate Your Profile with Stylish and Powerful Words

Welcome to the world of Urdu WhatsApp Attitude Statuses, where words become the ultimate expression of your personality and style. In the digital age, social media platforms like WhatsApp have revolutionized the way we communicate, allowing us to connect with friends and family effortlessly. With millions of users exchanging messages daily, standing out amidst the crowd can be a challenge. But fear not! Our carefully curated collection of attitude statuses in Urdu is here to help you leave a lasting impression.

Urdu, known for its poetic charm and rich cultural heritage, adds a touch of elegance to your messages. Whether you want to assert your confidence, share your aspirations, or simply showcase your unique flair, these attitude statuses will provide the perfect words to articulate your thoughts. From clever one-liners to thought-provoking verses, each status has been handpicked to ensure it resonates with your personality and leaves a mark on your WhatsApp profile.

Join us on this linguistic journey as we explore the captivating world of Urdu WhatsApp attitude statuses. Unleash the power of words, and let your attitude shine through! Get ready to redefine your digital presence with these stylish and powerful expressions. So, without further ado, let's dive in and discover the perfect attitude status that speaks to your soul.


Attitude WhatsApp Status in Urdu for Boys

Attitude WhatsApp Status in Urdu for Boys

Us nay pucha ap ki tareef mein nay kaha jitni karo utni kam hai.

اُس نے پوچھا آپ کی تعریف، میں نے کہا جتنی کرو اُتنی کم ہے

Badshah to ham tabhi say thay jab yaaro nay kaha tha tum thappar maar kay side ho jana baqi ham dekh len ge.

بادشاہ تو ہم تبھی سے تھے جب یارو نے کہا تھا تم تھپپر مار کے سائیڈ ہو جانا باقی ہم دیکھ لیں گے

Tera ego to do din ki kahani hai per mera akar khandani hai.

تیرا عِگو تو دو دن کی کہانی ہے پر میرا اکڑ خاندانی ہے

Pehlay bhi ham thay our kal bhi ham hongay na koi hamari jagah lay sakega na ham usay apni jagah lenay denge.

پہلے بھی ہم تھے اور کل بھی ہم ہونگے نہ کوئی ہماری جگہ لے سکے گا نہ ہم اُسے اپنی جگہ لینے دینگے

Eik piyaari si photo uper say hero wali adaa phir tu kiya teri jaisi pachees ham pay fida.

ایک پیاری سی فوٹو اُپر سے ہیرو والی ادا پھر تو کیا تیری جیسی پچیس ہم پے فدا

Ham wo engineer nahi jinkay hathon mein lohay say challay par jatay hain ham to un may say hain jo welding torch say cigrate jalatay hain.

ہم وہ انجنیئر نہیں جنکے ہاتھوں میں لوہے سے چھلے پر جاتے ہیں ہم تو اُن میں سے ہیں جو ویلڈنگ ٹارچ سے سگرٹ جلاتے ہیں

Mauqa sab ko milta hai ab meri bari hai ab tak jo kiya us ka gham nahi our ab jo karon ga wo sultan mirza say kam nahi.

موقع سب کو ملتا ہے اب میری باری ہے اب تک جو کیا اس کا غم نہیں اور اب جو کروں گا وو سلطان مرزا سے کم نہیں

Dehshat to ankhon mein honi chahiye hatiyaar to chaukidaar kay pass bhi hota hai.

دہشت تو آنکھوں میں ہونی چاہیے ہتیار تو چوکیدار کے پاس بھی ہوتا ہے

Larka hon koi ATM card nahi pyaar karo mujhy istimaal nahi.

لڑکا ہوں کوئی ایٹیم کارڈ نہیں پیار کرو مجھے استعمال نہیں

Moongfali mein chilkay our larkiyun mein nakhray nahi hotay to zindagi kitni asaan hoti.

مونگفلی میں چھلکے اور لڑکیوں میں نخرے نہیں ہوتے تو زندگی کتنی آسان ہوتی

Meri ex-girlfriend aj bhi mujhy dekh kar smile karti hai our boolti hai kamina hai per handsome hai.

میری اکس-گرل فرینڈ آج بھی مجھے دیکھ کر سمائل کرتی ہے اور بولتی ہے کامنہ ہے پر ہنڈسم ہے

Nakhray to hamein bhi dikhana aata hai pagli per mummy nay mana kiya hai keh meri bahu kabhi roni nahi chahiye.

نخرے تو ہمیں بھی دکھانا آتا ہے پگلی پر ممئ نے مانا کیا ہے کی میری بہو کبھی رونی نہیں چاہیے

Sooch kar rakhna hamari saltanat mein qadam hamari muhubat ki qaid mein zamanat nahi hoti.

سوچ کر رکھنا ہماری سلطنت میں قدم ہماری محبت کی قید میں ضمانت نہیں ہوتی

Mur mur kar mat dekh pagli thokar kha kar gir jayegi hamara look hi kuch aisa hai heart attack say mar jayegi.

مڑ مڑ کر مت دیکھ پگلی ٹھوکر کھا کر گر جاے گی ہمارا لُوک ہی کچھ ایسا ہے ہارٹ اٹیک سے مر جاے گی

Kisi kay pass ego hai toh kisi kay pass attitude hai per hamaray pass to eik dil hai wo bhi bara cute hai.

کسی کے پاس عگو ہے تو کسی کے پاس ایٹیٹوٹ ہے پر ہمارے پاس تو ایک دل ہے وہ بھی بڑا کیوٹ ہے

Dekh bachay attitude mein rehtay hain tabhi to log auqaat mein rehtay hain.

دیکھ بچے ایٹیٹوٹ میں رہتے ہیں تبھی تو لوگ اوقات میں رہتے ہیں

Jao zara moun doh kar awo teri saadgi pay shayari likhna hai.

جاو ذرا موں دھو کر آو تیری سادگی پہ شاعری لکھنا ہے

Dard to naseeb say milta hai meri jaan auqaat to tumhari bhi nahi mujhy tarpanay ki.

درد تو نصیب سے ملتا ہے میری جان اوقات تو تمہاری بھی نہیں مجھے تڑپانے کی

Anjaam ki parwah hoti to ishq karna choor detay ishq zid karta hai our zid kay ham badshah hain.

انجام کی پرواہ ہوتی تو عشق کرنا چور دیتے عشق زد کرتا ہے اور زد کے ہم بادشاہ ہیں

Pagli tu attitude ki baad mat kar kyunki jis hospital mein tu blood check karwati hai wohi mera attitude test kartay hain.

پگلی تو ایٹیٹوٹ کی بعد مت کر کیونکہ جس ہسپتال میں تو بلڈ چیک کرواتی ہے وہی میرا ایٹیٹوٹ ٹسٹ کرتے ہیں

Sun pagli mera look apnay andar install mat kar lena warna tera dil kahin hang na ho jaye.

سن پگلی میرا لوک اپنے اندر انسٹال مت کر لینا ورنہ تیرا دل کہیں ہانگ نہ ہو جائے

Mujhy sudaarnay walay sudaartay sudaartay khud bigar gaye.

مجھے صودارنے والے صودارتے صودارتے خود بگڑ گئے

Tu hogi angel apnay dad ki per mein bhi meray papa kay jigar ka tukra hon.

تو ہوگی اینجَل اپنے ڈیڈ کی پر میں بھی میرے پاپا کے جگڑ کا ٹکڑا ہوں

Bana do mujhy wazeer-e-ishq is dunya ka ay muhubat karnay walo wada hai har bewafa ko sazaaye mout dunga.

بنا دو مجھے وزیرِ عشق اس دنیا کا اے محبت کرنے والو وعدا ہے ہر بےوفا کو سزاے موت دونگا

Dekh yaara is dunya mein do hi chizon ki value hai eik zaminon ki dusra meray jaisay kameenon ki.

دیکھ یارا اس دنیا میں دو ہی چیزوں کی ویلیو ہے ایک زمینوں کی دوسرا میرے جیسے کمینوں کی

Wo jo un mein halka halka ghuroor hai sab meri tareefon ka qusoor hai.

وہ جو اُن میں ہلکا ہلکا غرور ہے سب میری تعریفوں کا قصور ہے

Ham samandar hai hamein khamoosh hi rehnay do zara sa machal gaye to pura sheher lay dobein ge.

ہم سمندر ہے ہمیں خاموش ہی رہنے دو ذرا سا مچل گئے تو پورا شہر لے ڈوبیں گے

Nafrat hi to kar saktay ho our tum mera kar bhi kiya saktay ho.

نفرت ہی تو کر سکتے ہو اور تم میرا کر بھی کیا سکتے ہو

Attitude ka andaza yahin say laga lo tum player banna chahtay ho our ham game changer.

ایٹیٹوٹ کا اندازہ یہیں سے لگا لو تم پلیئر بننا چاہتے ہو اور ہم گیم چینجر

Ham nay shikaar karna kiya chor diya kutoon nay samajh liya ki jangal hamara hai.

ہم نے شکار کرنا کیا چھوڑ دیا کتوں نے سمجھ لیا کی جنگل ہمارا ہے

Mujhy nafrat pasand hai lakin dikhaway ka pyaar nahi.

مجھے نفرت پسند ہے لکن دکھاوے کا پیار نہیں

Sara zamana haseeno ka deewana but I am only one jo apni attitude ka deewana.

سارا زمانہ حسینو کا دیوانہ بَٹ آئ ایم اںلی ون جو اپنی ایٹیٹوٹ کا دیوانہ 

Sheer khud apni taqat say raja hota hai jangal mein voying nahi hoti.

شیر خود اپنی طاقت سے راجہ ہوتا ہے جنگل میں ووینگ نہیں ہوتی

Taj Mehel hamaray liye bakwaas hai kyun ki rooz badalti hamari mumtaaz hai.

تاج محل ہمارے لئے بکواس ہے کیوںکہ روز بدلتی ہماری ممتاز ہے

Mein Larka bindaas mujhy nahi pasand gf ka bakwaas koi tu hogi timepass wahi meri lifeline banegi.

میں لڑکا بنداس مجھے نہیں پسند جی ایف کا بکواس کوئی تو ہوگی ٹیم پاس وہی میری لیف لاین بنیگی

Meri khamoshi ka raas mujhy khud nahi maloom na janay ye log kyun mujhy maqroor samajhtay hain.

میری خاموشی کا راس مجھے خود نہیں معلوم نہ جانے یہ لوگ کیوں مجھے مقرور سمجھتے ہیں

Jis tarah har sawaal ka jawaab nahi hota usi tarah har insaan hamari tarah navaab nahi hota.

جس طرح ہر سوال کا جواب نہیں ہوتا اسی طرح ہر انسان ہماری طرح نواب نہیں ہوتا

Jab dushman pathar maray to uska jawaab phool say do per wo phool uskay qabaar per honi chahiye.

جب دشمن پتھر مارے تو اسکا جواب پھول سے دو پر وہ پھول اسکے قبر پر ہونی چاہیے

Meri narmi ko meri kamzori mat samajh ham hath joorna jantay hain to hath toorna bhi jantay hain.

میری نرمی کو میری کمزوری مت سمجھ ہم ہاتھ جوڑنا جانتے ہیں تو ہاتھ توڑنا بھی جانتے ہیں

Thora sa waqt our eik chota sa kaam khatam kar kay aata hon.

تھوڑا سا وقت اور ایک چھوٹا سا کام ختم کر کے آتا ہوں

Kuch muhubat ka nasha tha ham ko dil jo toota to nashay say muhubat ho gayi.

کچھ محبت کا نشہ تھا ہم کو دل جو ٹوٹا تو نشے سے محبت ہو گی

Wo meray naam say nafrat karnay wali suna hai meray shayari pay mitti hai.

وہ میرے نام سے نفرت کرنے والی سنا ہے میرے شاعری پہ مٹتی ہے

Jab tak shareef thay to ilzaam lagtay rahay ab sharafat chor di to log slaam kartay hain.

جب تک شریف تھے تو الزام لگتے رہے اب شرافت چھوڑ دی تو لوگ سلام کرتے ہیں

Hamaray jeenay ka tariqa thora alag hai ham umeed per nahi apni zid per jeetay hain.

ہمارے جینے کا طریقہ تھوڑا الگ ہے ہم امید پر نہیں اپنی زد پر جیتے ہیں

Hota hai agar to honay do meray qatal ka souda, mein bhi to dekhon bazaar mein qeemat kiya hai meri.

ہوتا ہے اگر تو ہونے دو میرے قتل کا سودا، میں بھی تو دکھوں بازار میں قیمت کیا ہے میری

[Killer] Attitude Status in Urdu for WhatsApp | Attitude Poetry

Attitude WhatsApp Status in Urdu for Girls

Paani ki pyaas our logon ki bakwaas out of control hoti hai.

پانی کی پیاس اور لوگوں کی بکواس آوٹ آف کنٹرول ہوتی ہے

Mein qismat ka sab say payaara khiluna hon wo rooz torti hai muhjy phir say jurnay kay liye.

میں قسمت کا سب سے پیارا کھلونا ہوں وہ روز توڑتی ہے مھجے پھر سے جوڑنے کے لئے

Gamandi larkay ham say dur rahay akar na ham sehtay hain bhaov na ham detay hain.

گامنڈی لڑکے ہم سے دور رہے اکڑ نہ ہم سہتے ہیں باو نہ ہم دیتے ہیں

Road per speed limit, exam mein time limit, love mein age limit but meri shararat our cuteness ki no limit.

روڈ پر سپیڈ لیمٹ, اگزام میں ٹائم لیمٹ, لوو میں ایج لیمٹ بَٹ میری شرارت اور کیوٹنس کی نو لیمٹ

Han mein hi hon wo zalim jo har larkay ko bhai bol deti hon.

ہاں میں ہی ہوں وہ ظالم جو ہر لڑکے کو بھائ بول دیتی ہوں

Sab ko acha lagna bhi zarori nahi kisi ki ankhon mein khataknay mein bhi alag maza hai.

سب کو اچھا لگنا بھی ضروری نہیں کسی کی آنکھوں میں کھاٹکنے میں بھی الگ مزہ ہے

Meri kamiyaan our khubiyaan mujhy hi batana meri koi branch nahi hai.

میری کمیاں اور خوبیاں مجھے ہی بتانا میری کوئی برانچ نہیں ہے

Teray unfollow kar denay say meri hasti mit nahi jayegi bas yahi nafrat mujhy logon ki our famous banaye gi.

تیرے انفولّو کر دینے سے میری ہستی مٹ نہیں جاے گی بس یہی نفرت مجھے لوگوں کی اور فیمس بناے گی

Mein our pyaar hahaha...?? wrong number yaar.

میں اور پیار ہاہاہا...؟؟ رانگ نمبر یار

Pyaari hon selfie to banti hai.

پیاری ہوں سلفی تو بنتی ہے

Thi eik khubsurat chehray ki talaash mujhy phir aina dekha our talaash puri ho gayi.

تھی ایک خوبصورت چہرے کی تلاش مجھے پھر آینہ دیکھا اور تلاش پوری ہو گی

Log kehtay hain tum attitude bohut dikhati ho dekho bhai ab khuda ki dain hai chupayienge thuri.

لوگ کہتے ہیں تم ایٹیٹوٹ بہت دکھاتی ہو دیکھو بھائ اب خدا کی دییں ہے چھپائینگے تھوری

Mashoor honay ka shooq nahi lakin kiya karen log naam say hi pehchaan letay hain.

مشہور ہونے کا شوق نہیں لیکن کیا کریں لوگ نام سے ہی پہچان لیتے ہیں

Dekh paglay bachay ko ghubara our samjhdaar ko ishara hi kaafi hota hai.

دیکھ پگلے بچے کو غبارہ اور سمجھدار کو اشارہ ہی کافی ہوتا ہے

Biknay walay our bhi han jao ja kar khareed lo ham qeemat say nahi qismat say mila kartay hain.

بِکنے والے اور بھی ہیں جاو جا کر خرید لو ہم قیمت سے نہیں قسمت سے ملا کرتے ہیں

Har kisi ko apni safayi mat dijiye insaan hai koi detergent nahi.

ہر کسی کو اپنی صفای مت دیجئے انسان ہے کوئی دیٹرجنٹ نہیں

Kisi say dunya jalti hai kisi pay dunya hasti hai ham bhi wo hasti hai jis kay posts dekhnay kay liye dunya tarasti hai.

کسی سے دنیا جلتی ہے کسی پہ دنیا ہستی ہے ہم بھی وہ ہستی ہے جس کے پوسٹس دیکھنے کے لئے دنیا ترستی ہے

Nafrat karnay walon kay samanay rehnay ka eik alag maza hai wo ham say jalna nahi chortay our ham jalana.

نفرت کرنے والوں کے سامنے رہنے کا ایک الگ مزہ ہے وہ ہم سے جلنا نہیں چھوڑتے اور ہم جلانا

Kisi ko aye ya na aye per mujhy apnay ap ko dekh kar full heroin wali feeling aati hai.

کسی کو آے یا نہ آے پر مجھے اپنے آپ کو دیکھ کر فل ہیروئن والی فیلنگ آتی ہے

Na kisi pay marti hon na kisi say darti hon may jo bhi karti hon apni marzi say karti hon.

نہ کسی پے مرتی ہوں نہ کسی سے ڈرتی ہوں میں جو بھی کرتی ہوں اپنی مرضی سے کرتی ہوں

Karnay do jo bakwaas kartay hain khaali bartan hi hamesha awaaz kartay hain.

کرنے دو جو بکواس کرتے ہیں خالی برتن ہی ہمیشہ آواز کرتے ہیں

I am baba ki princess our ammi ki kaamwali.

آی ایم بابا کی پرنسس اور امی کی کام والی

Mujhy hara kar koi meri jaan bhi lay jaye mujhy manzoor hai per dokha denay walon ko mein dubara mouqa nahi deti.

مجھے ہرا کر کوئی میری جان بھی لے جائے مجھے منظور ہے پر دوکھا دینے والوں کو میں دوبارہ موقع نہیں دیتی

Pata nahi log apni ghalti kyun nahi maantay mein to maan lon agar menay kabhi kyi ho to.

پتا نہیں لوگ اپنی غلطی کیوں نہیں مانتے میں تو ماں لوں اگر میں نے کبھی کی ہو تو

Us nay kaha mehengi paregi tujhy ye dushmani menay bhi keh diya sasta to mein kajal bhi nahi lagati.

اس نے کہا مہنگی پڑیگی تجھے یہ دشمنی میں نے بھی کہ دیا سستا تو میں کاجل بھی نہیں لگاتی

Sorry janu ap ka attitude meray joti kay nichay agaya.

سوری جانو آپ کا ایٹیٹوٹ میرے جوتی کے نیچے آگیا

Aisay mat goor goor kar dekho tum say nahi set honay wali mein.

ایسے مت گور گور کر دیکھو تم سے نہیں سیٹ ہونے والی میں

Wo larki hi kiya jis kay nakhray na hon.

وہ لڑکی ہی کیا جس کے نخرے نہ ہوں

Ham sudar nahi saktay block kijiye ya bardasht kijiye.

ہم صدر نہیں سکتے بلاک کیجئے یا برداشت کیجئے

Kuch log mera photo dekh kar itna excited ho jatay hain ki samjh nahi patay ki pehlay like karay ya save.

کچھ لوگ میرا فوٹو دیکھ کر اتنا اکسایٹڈ ہو جاتے ہیں کہ سمجھ نہیں پاتے کی پہلے لایک کرے یا سیو


As we conclude this enchanting exploration of Urdu WhatsApp attitude statuses, we hope you've found inspiration in the beauty of the Urdu language and its ability to convey attitude with grace and impact. Remember, your WhatsApp profile is not just a mere display of words; it's a reflection of your individuality and unique persona.

With our carefully crafted collection at your disposal, you now possess the tools to make a bold statement, leaving a lasting impression on those who come across your profile. Let the magic of Urdu poetry and expressions take your digital presence to new heights, setting you apart from the ordinary.

So, go ahead and unleash the power of these carefully curated statuses. Embrace your attitude, and let your words resonate with confidence, charm, and sophistication. Whether you're seeking to uplift your spirits, inspire your peers, or simply add a touch of wit to your messages, the possibilities are limitless.

As you continue to connect with others through the language of Urdu, remember that attitude is not just about words but also about the way you carry yourself and treat others. Let your attitude be a reflection of positivity, respect, and empathy, and watch as your connections grow stronger and more meaningful.

Thank you for joining us on this linguistic journey. Keep sharing your attitude in the most eloquent and impactful manner, and let the world be mesmerized by the allure of your Urdu WhatsApp status. Until next time, stay confident, stay unique, and keep spreading the charm of Urdu poetry wherever you go!

Post a Comment

Leave Your Comment Here.

Previous Post Next Post